Formato: Ebook | ?Profesor, ¿qué vamos a hacer hoy en la clase?? Este es un comienzo habitual en una clase de cualquier asignatura, un día cualquiera, en un aula cualquiera del centro donde imparto clases. Un estudiante se acerca al profesor y le pregunta con curiosidad e incluso muchas veces con entusiasmo qué actividades se van a desarrollar en la clase. Tengo el privilegio de trabajar en un centro bilingüe en el que hace ya unos cuantos años decidimos modificar nuestro enfoque docente. La experiencia se ?obcecaba? en mostrarnos que era necesario centrar el proceso de enseñanza-aprendizaje en los estudiantes, de forma que fuesen ellos los principales protagonistas de ese proceso, en lugar de asistir como meros espectadores a una lección magistral por parte de la figura central de la clase: el profesor.
Las TIC en la enseñanza bilingüe
Antonio Temprano Sánchez
2012 | Impreso Bajo Demanda | 133 | Rústica | 17 x 24 cm. |
Descripción
Las autoridades educativas conscientes de la gran importancia que tiene proporcionar a los estudiantes habilidades comunicativas en una variedad de idiomas fomentan el desarrollo de estas habilidades a través de la introducción en los currículos escolares de materias que se trabajan en la clase, en todo o en parte, en una lengua diferente de la materna del estudiante.Este libro ofrece una amplia selección de recursos utilizados y probados por el propio autor con excelentes resultados en su práctica diaria.
Una herramienta indispensable para cualquier profesor interesado en innovar en sus clases, integrando propuestas y actividades dinámicas.
Información adicional
Acabados | |
---|---|
ano | |
Formato | |
Área | |
Autor | |
Coeditor | |
Colección | |
Editorial | |
Páginas | |
Peso | |
Tamaño | |
Subtítulo | |
Autor n1 | |
Autor a1 | |
Autor a2 | |
Número de edición |
Tabla de contenido
Introducción1. El plurilingüismo en la escuela. Justificación. Orígenes y potencialidades
1. Precedentes del bilingüismo
2. ¿Cómo nos pueden ayudar los ordenadores en la clase bilingüe?
2. Trabajando con vídeo. Recomendaciones para lograr aprendizajes significativos
1. Usando vídeos ya subtitulados
2. Subtitulando vídeos
3. Vídeos con test
3. Trabajando con audio. Recursos para mejorar la comprensión oral y la fluidez hablada
1. En inglés
2. En francés
3. En alemán
4. Editando nuestro propio audio
4. Creación de actividades didácticas usando recursos TIC
1. Actividades para mostrar en pantalla
2. Actividades para imprimir
5. La Web 2.0 en la enseñanza bilingüe
1. Las nubes de palabras
2. Tableros virtuales
3. Blogs
4.Wikis
5.Libros digitales
6. E-portafolio europeo de las lenguas
7. Diccionario on line
1. Inglés
2. Francés
3. Alemán
Bibliografía
Material auxiliar de apoyo